Fandom

Recipes Wiki

Tortitas Bacalao ala Miel de Caña

42,412pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Tortitas Bacalao ala Miel de Cana

Tortitas Bacalao ala Miel de Caña

Prep Time: 20 minutes

Cook time:

Serves:

DescriptionEdit

Espanola English
Estas tortitas de bacalao son muy típicas de Málaga, y con la miel de caña, son típicas de esta comarca “la Axarquía”, ya que es donde se produce esta miel, en el último Ingenio que queda en España, en la localidad de Frigiliana.

La miel de caña es un producto muy especial y se utiliza para hacer la “arropía” un dulce muy típico de la tradición árabe. Y además se come con las berenjenas rebozadas y con estas tortitas de bacalao. Es un contraste de sabores que merece la pena probar.

These cod cakes are typical of Malaga, and the miel de caña (molasses) is typical of this region "the Axarquia" ehere it is produced in the last mill left in Spain, in the village of Frigiliana .

The molasses is a very special and is used to make the "Arropia" a toffee sweet typical of the Arab tradition; And it is also eaten with Fried Eggplant and these cod cakes. It is a contrast of flavors worth trying.

IngredientsEdit

Espanola English
  • 300 grs de Bacalao
  • 3 dientes de Ajo
  • Perejil
  • 200 grs de Harina
  • 1 botellín de Cerveza
  • 1 Huevo batido
  • Aceite de Oliva
  • Miel de Caña.

DirectionsEdit

Espanola English
  1. Ponemos el bacalao en remojo 24 horas antes y le cambiamos el agua dos o tres veces. Se limpia el bacalao de piel y espinas y y se desmenuza.
  2. Picamos el ajo y el perejil en brunoise (muy fino) y lo ponemos en un recipiente junto con el bacalao. Se añade el huevo batido, la harina, y la cerveza la echamos poco a poco, según la vaya aceptando la masa (el resto de cerveza que nos quede nos la bebemos que hay que alegrar la cocina). Movemos bien la mezcla con una cuchara de madera.
  3. Poner bastante aceite en una sartén y con una cuchara grande ir echado porciones de la masa anterior. Se fríen hasta que queden doradas por fuera y bien hechas por dentro. Para eso hay que procurar que no sean muy espesas.
  4. Se escurren en papel absorbente.
  5. Se sirven acompañadas de miel de caña, para cubrirlas por encima, es un plato exquisito.
  1. We put the cod to soak 24 hours before and change the water two or three times. It cleans the skin and the cod bones cod will soften.
  2. Chop garlic and parsley very finely and put it in a bowl with the cod. Add the beaten egg, flour, add suffiecient beer to form a batter (the rest of beer we can drink to help brighten the kitchen).Mix well with a wooden spoon.
  3. Put enough oil in a frying pan and fry until golden brown on the outside and well done inside.
  4. Drain on absorbent paper.
  5. Served with molasses drizzled on top, it is a delicacy.

Also on Fandom

Random Wiki