Prep Time:
Cook time:
Serves:
Description[]
A hearty stew made from pumpkin, cabbage, sweet potatoes, pork and beef. Similar to the well known Cocido Madrilleno, the broth is drained off and eaten as a first course, followed by a second course of meat and vegetables
Ingredients[]
Spanish | English |
---|---|
|
|
Directions[]
Spanish | English |
---|---|
1. Se ponen los garbanzos de remojo la noche anterior para que se ablanden. |
1. Soak the chickpeas overnight to soften. |
2. Se hace una fritura, en un caldero, con la cebolla, el tomate y un poco de perejil; se le añaden los garbanzos y las carnes, se cubre con abundante agua y se deja cocinar durante una hora sin destapar |
2. Fry in a pot the onion, add the tomato and a little parsley, add the chickpeas and the meat, cover with water and cook for an hour without uncovering. |
3. Después, y sin apartar del fuego, introducimos las habichuelas, los calabacines, la col, los puerros, la piña y las zanahorias, todo cortado en grandes trozos. |
3. Now add the beans, zucchini, cabbage, leeks, corn and carrots, all cut into large chunks. |
4. Cuando las verduras estén casi cocinadas le añadimos las papas, las batatas y la calabaza, también cortadas en grandes trozos y se deja cocinar. |
4. When the vegetables are almost cooked add the potatoes, sweet potatoes and pumpkin, that has been cut into large pieces and cook. |
5. Cuando esté todo cocinado se retira del fuego, se cuela. |
5. When everything is cooked remove from heat, and strain. |
Con el caldo podemos hacer una sopa y la verdura se toma rociada con unos ajos fritos. |
Serve the strained stock first as a vegetable soup sprinkled with fried garlic. |